Strona główna » CZCIONKA I FONT – CZYM SIĘ RÓŻNIĄ?

CZCIONKA I FONT – CZYM SIĘ RÓŻNIĄ?

czcionka font różnica

W języku potocznym pojęcia „czcionka” i „font” stosowane są wymiennie. Które jest poprawne?

„Nie podoba mi się czcionka twojego bloga”. „Font w tej książce jest słabo czytelny”. I tak źle, i tak niedobrze. W gruncie rzeczy obydwa te określenia są niepoprawne, jeśli masz na myśli wygląd pisma.

Całe zamieszanie wzięło się z pierwszego tłumaczenia systemu Windows z angielskiego na polski: font przełożono na „czcionka” i tak już zostało. Obecnie pojęcia te stosowane są wymiennie, na dodatek obydwa błędnie, bo mówiący ma zazwyczaj na myśli raczej krój pisma, niż jego nośnik. Spróbujmy uporządkować ten bałagan.

font czcionka

Otóż czcionka (po angielsku type) to przedmiot: mała metalowa kostka z wypukłą literką. Z pojedynczych czcionek zecer w drukarni składał słowa, które były odbijane na papierze. Z czcionek korzystano powszechnie w drukarniach do lat 90. ubiegłego wieku. Czcionki wykorzystywano także w mechanicznych maszynach do pisania. Produkowano je w giserni, czyli odlewni (od niemieckiego Gießerei), a zajmujący się ich wyrobem rzemieślnicy nazywani byli giserami.

czcionka maszyna do pisania

Cyfrowym odpowiednikiem czcionki jest glif (glyph), znak pojedynczej litery.

Zbiór czcionek ze wszystkimi znakami pisma to komplet czcionek. Jego cyfrowym odpowiednikiem jest font (font), zbiór glifów. Font to plik przechowujący informacje o danym kroju pisma. Glify i fonty projektuje się na komputerach, przy pomocy specjalnych programów.

Natomiast wygląd liter to krój pisma (typeface). Kroje pisma mają swoje nazwy, na przykład Times New Roman, Helvetica czy Comic Sans. Najstarszym, a jednocześnie jednym z najbardziej znanych (i moim zdaniem, najpiękniejszych) krojów jest Garamond, zaprojektowany przez francuskiego typografa i gisera Claude’a Garamonda w pierwszej połowie XVI wieku.

Wyobraź sobie projektanta, który stworzył zupełnie nowy krój pisma. Trzeba go utrwalić – fizycznie, czcionką, tworząc komplet czcionek, albo cyfrowo glifami, tworząc font.

Jeśli nadal nie wiesz, o czym piszę, zerknij na rysunek. I nie przejmuj się za bardzo, bo w języku potocznym „font” i „czcionka” tak się wymieszały, że chyba nie ma co walczyć z wiatrakami. Nawet internetowe słowniki tłumaczą angielskie słowo font jako „czcionka”. Jeśli jednak nie chcesz się narazić na uszczypliwe uwagi osób obeznanych w temacie, postaraj się pamiętać, aby mówiąc o wyglądzie liter używać określenia „krój pisma”.

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Udostępnij:

4 komentarze

    • Agata
      Agata pisze:

      Sama niedawno tego nie rozróżniałam, tym bardziej, że nawet w edytorze tekstu na blogu jest jak byk 😉 „czcionka”. Pozdrawiam serdecznie!

  1. Siencja pisze:

    Super! Dziękuję za rozjaśnienie tematu! Bardzo przydatne.
    I grafika bardzo bardzo mi się podoba. Wzrokowcem jestem, hehe

    • Agata
      Agata pisze:

      Cieszę się, że Ci się podoba (tekst i grafika 🙂 ), wciąż widzę mylenie tych pojęć, a szczerze mówiąc to i sama dopiero niedawno zgłębiłam temat. Pozdrawiam!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.